Світ
Міжнародну Букерівську премію отримала німецька письменниця

Роман німецької письменниці Дженні Ерпенбек «Кайрос» у перекладі Міхаеля Хофманна отримав учора, 21 травня, Міжнародну Букерівську премію з художньої літератури – одну з найважливіших британських літературних нагород.

Роман «Кайрос», опублікований німецькою мовою у 2021 р., ‒ це історія складних стосунків між молодою студенткою та набагато старшим письменником, дія якої відбувається на заході Німецької Демократичної Республіки, де народилася 57-річна авторка.

Як зазначила голова журі, канадська письменниця Елеонора Вахтель, роман є насиченим згадуванням вистражданого кохання, переплетення особистих і національних трансформацій.

На сайті Букерівської премії вказано, що «Кайрос» ‒ це «інтимний портрет токсичного кохання, що розгортається на тлі останніх днів Східної Німеччини».

Твори Дженні Ерпенбек уже перекладені данською, англійською, французькою, грецькою, івритом, нідерландською, шведською, словенською, іспанською, угорською, японською, корейською, литовською, норвезькою, польською, португальською, румунською, арабською, естонською, турецькою та фінською мовами.

На цьогорічну Міжнародну Букерівську премію було номіновано 149 книг, із яких спочатку було відібрано список із 13 номінантів, а потім – шість фіналістів. До речі, до довгого списку увійшла збірка оповідань польської письменниці Уршулі Гонек «Білі ночі» в перекладі Кейт Вебстер.

Міжнародна Букерівська премія присуджується з 2005 р. за романи, написані іншими мовами, крім англійської, перекладені англійською та опубліковані у Великобританії чи Ірландії. Премія становить 50 тис. фунтів стерлінгів, яку порівну розподіляються між автором і перекладачем нагородженого роману.

Дженні Ерпенбек стала першою німецькою письменницею, яка отримала Міжнародну Букерівську премію за всю її історію.

джерело:
Схожі публікації
Інститут національної пам’яті Польщі повідомив, що завдяки розголосу справи щодо продажу польського ордена Virtuti Militari на українському онлайн-аукціоні вдалося встановити його автентичність.
Найбільшим невдахою цього року став фільм, який вважався одним із фаворитів. Фільм «Марті Супрім. Геній комбінацій» із Тімоте Шаламе в головній ролі не отримав жодної статуетки, попри девʼять номінацій.
Відвідування Кельнського собору, однієї з найважливіших пам’яток Німеччини та символу Кельна, незабаром стане для туристів платним.
Мешканці Любліна та представники української громади міста відзначили 212-річчя з дня народження Тараса Шевченка читанням його поезії в однойменному сквері в центрі міста.
У Любліні відбулося музично-поетичне дійство. Заслужена артистка України Тетяна Гірник разом зі своїм сином Андрієм поєднали в єдине ціле рядки, написані Павлом Вишебабою, Мар’яною Савкою та Максимом Кривцовим.
Майже у всій Німеччині сьогодні на світанку розпочався 48-годинний попереджувальний страйк у громадському транспорті.
Українському письменнику, музиканту, громадському діячеві та військовослужбовцю Сергію Жадану присвоять звання doctor honoris causa Вроцлавського університету.
Баварська газета Muenchner Merkur різко оцінила позицію частини західних політиків.
Три срібні та одну бронзову медалі здобули польські спортсмени на XXV зимових Олімпійських іграх у Мілані.