Сьогодні, у Страсну п’ятницю, текст роздумів на Хресну дорогу в римському Колізеї, яку очолить Папа Франциск о 21:15, буде опубліковано лише за кілька годин до події.
Досі невідомо, хто виступив автором тексту. Таке відбувається вперше. Причини замовчування цієї інформації також невідомі. Багато хто припускає, що така ситуація може бути викликана минулорічними подіями, коли двох медсестер і подруг – українку та росіянку – запросили до Колізею разом нести хрест.
Акредитовані у Ватикані журналісти дізналися, що отримають текст роздумів о 17:30, майже за чотири години до початку Хресної дороги. Щороку вони з’являлися за кілька днів і були доступні в книгарнях у районі площі Святого Петра.
Переважає переконання, що нинішнє безпрецедентне рішення пов’язане з тим, що сталося торік, майже через два місяці після початку повномасштабної російської агресії проти України. Роздуми до передостаннього 13-го стояння «Ісус помирає на хресті» написали дві подруги – українка та росіянка, які працюють в одній із римських лікарень. Також було прийнято рішення, що хрест вони теж понесуть разом.
Їхній текст, офіційно опублікований Ватиканом, містив такі слова: «Навколо – смерть. Здається, що життя втрачає цінність. Усе змінюється через лічені секунди. Існування, перебіг днів, безтурботний зимовий сніг, забирання дітей зі школи, робота, обійми, дружба… все. Несподівано все втрачає цінність».
«Де Ти, Господи? Де Ти сховався? Ми хочемо свого колишнього життя. Чому все це? Якою є наша провина? Чому Ти нас покинув? Чому Ти покинув наші народи? Чому Ти в такий спосіб розділив наші сім’ї? Чому ми втратили бажання мріяти та жити? Чому наші землі стали такими ж темними, як Голгофа? Промов серед мовчання смерті та поділів і навчи нас творити мир, бути братами й сестрами, відбудувати те, що бомби хочуть знищити», ‒ написали жінки.
Ідея несення хреста двома жінками і текст викликали дипломатичний інцидент, занепокоєння та протести в Україні. Невдоволення висловило посольство України при Святому Престолі. Подібну позицію зайняв і глава українських греко-католиків, архієпископ Святослав Шевчук.
Апостольський нунцій у Києві, архієпископ Вісвальдас Кульбокас передав реакцію української сторони до Ватикану. Водночас він зізнався, що сам не організовував би молитву в такий спосіб, оскільки «примирення має настати тоді, коли закінчиться агресія й коли українці зможуть зберегти не лише свої життя, але й свою свободу».
Зрештою через полеміку підготовлені й оприлюднені слова взагалі не прозвучали в Колізеї, а коли українка з росіянкою разом несли хрест, вірян попросили тихо помолитися за мир.
Ця полеміка з усією силою показала, що роздуми Хресної дороги, яка є глибокою релігійною подією, може мати велику політичну вагу.
Досі невідомо, що міститься в цьогорічному тексті роздумів, який усупереч традиції тримають у таємниці чи не до останнього моменту.
Майже всі впевнені, що через рік після початку великої російської агресії проти України в текстах сьогоднішньої Хресної дороги будуть акценти, пов’язані з цією війною. Журналісти нагадують, що Папа Франциск протягом останнього тижня навіть кілька разів згадував про «стражденну Україну та її народ».