Учора, 9 квітня, у Віндзорському замку помер Герцог Единбурзький Філіп – чоловік королеви Єлизавети II.
Принц Філіп був чоловіком Єлизавети II понад 70 років. Це був королівський шлюб, який тривав найдовше у британській історії.
Останнім часом принц Філіп хворів і провів багато тижнів у лікарні. Чоловіку британської королеви було 99 років. 10 червня Великобританія могла б відзначати його 100-літній ювілей. Востаннє Єлизавета II і принц Філіп з’являлися разом на публіці у листопаді 2020 р.
«Її Величність Королева з глибоким сумом повідомила про смерть свого коханого чоловіка, Його Королівської Високості принца Філіпа, герцога Единбурзького. Його Королівська Високість мирно помер сьогодні зранку у Віндзорському замку», − йдеться в повідомленні Букінгемського палацу.
У травні 2017 р. принц Філіп відмовився від державних обов’язків за станом здоров’я. З того часу він рідко з’являвся на публіці і лише супроводжував королеву на великих публічних заходах.
Філіп, принц Грецький та Данський, народився на грецькому острові Корфу в 1921 р. У 18-річному віці вступив на службу до британського флоту, де служив під час Другої світової війни, беручи участь у бойових діях в Індійському океані та на Середземному морі.
У 1947 р. він відмовився від титулів принца Грецького та Данського, взявши прізвище Маунтбеттен та приймаючи британське підданство напередодні шлюбу зі спадкоємицею британського трону Єлизаветою.
Коли Єлизавета II зійшла на престол, він відмовився від військової кар’єри на флоті.
Королева сьогодні назвала принца Філіпа своїм «постійним джерелом сили та опорою».
У принца Філіпа та королеви Єлизавети II було четверо дітей: Чарльз, Анна, Ендрю та Едвард. Чарльз, їхній старший син, тепер є спадкоємцем британського престолу.