У рамках 13-го Національного читання в багатьох українських містах у суботу звучали уривки з драми «Кордіан» Юліуша Словацького.
Канцелярія президента Польщі повідомила, що цього року найбільше заявок на участь у заході з-за кордону надійшло з України. Їх було 100.
У Києві «Кордіана» читали в дев’яти місцях: в офісах польських організацій, у Київському академічному драматичному театрі на Подолі та Польській медичній бібліотеці.
«Я радий, що в різних районах Києва в акції беруть участь дев’ять польських і освітніх організацій. Сьогодні ми читаємо «Кордіана» Юліуша Словацького, поета-пророка польської романтичної літератури, біографія якого нерозривно пов’язана з Україною», – сказав директор Польського інституту в Києві Ярослав Годун, який організував акцію Національного читання в Театрі на Подолі.
Уривки з «Кордіана» там зачитували професійні українські актори, а потім на сцену запрошували і присутніх. Твір читали українською мовою, на яку «Кордіан» був перекладений нещодавно. Українська версія драми невдовзі вийде друком.
У Львові уривки з «Кордіана» читали працівники Генерального консульства Республіки Польща та запрошені представники польської спільноти з Львівського консульського округу. У Луцьку акцію Національного читання провели у трьох місцях. У них узяли участь члени товариств польської культури та працівники польського консульства.
Юліуш Словацький, який народився у Кременці на Волині поряд з Адамом Міцкевичем і Зигмунтом Красінським є одним із найвидатніших творців польського романтизму.
Акцію «Національне читання» організовує президент Польщі з 2012 р. Її започаткував президент Броніслав Коморовський спільним читанням «Пана Тадеуша» Адама Міцкевича. У 2023 р. поляки читали «Над Німаном» Елізи Ожешко.
У суботу, 7 вересня, 13-ту акцію Національного читання офіційно відкрили у Варшаві президент Анджей Дуда та перша леді Агата Корнгаузер-Дуда.