Польща
«Пані професор» чи «професорка»? Рада польської мови прокоментувала фемінітиви

Після того, як у Польщі партія лівих («Lewica») увійшла до Сейму, представники цієї політичної сили почали боротися за використання жіночих закінчень. Парламентарки вже досягли певних успіхів, оскільки отримають конверти з написами «депутатка» («posłanka»). Тема була дуже популярною серед коментаторів, а позицію опублікувала Рада з польської мови.

Установа нагадала, що остання заява про жіночі форми назв професій та звань була опублікована у 2012 р. Відтоді відбулися зміни як у мові, так і суспільній свідомості. В кожному разі, це не нова тема, а дискусія, пов’язана з використанням жіночих закінчень, ведеться вже понад сто років. Члени Ради польської мови підкреслили, що на початку минулого століття були помітні дві тенденції. З одного боку, утворювалися фемінітиви, а з іншого, стать позначалася «іменником «пані» перед чоловічою формою (лікар), або синтаксичною структурою, приміром «наша директор вирішила».

У повідомленні йдеться про те, що жіночі форми професій поширюються з 90-х років, а в польській мові закріпилися такі слова, як «socjolożka», «polityczka», «posłanka» (соціологиня, політикиня, депутатка). Останній із термінів широко використовувався ще в першій половині XX ст.

Відповідь на критику противників

Члени Ради польської мови прокоментували також аргументи противників утворення фемінітивів, заявивши, що більшість із них безпідставні. «Двозначність фемінізованих назв професій, приміром «pilotka» (пілотка, значення в польській мові співзвучне з українською), яка може означати жінку-пілота та головний убір, не створює більше проблем, ніж у випадку чоловічих назв. «Pilot» польською мовою означає і професію, і пристрій управління (слово польською мовою має два значення: пілот і пульт). Складні послідовності приголосних, наприклад у слові «chirurżka» (хірургиня), не створять проблем тим, хто здатен вимовити такі слова, як «zmarszczka» (зморшка, у польській мові 4 приголосні підряд) або «bezwzględny» (безжальний, у польській мові 5 приголосних підряд)», – зазначили мовники.

Автори заявили, що суперечка про фемінітиви не може бути вирішена посиланням на правила мови чи традиції, а лінгвісти можуть лише коментувати «прагнення до симетрії родів». «Варто залишити охочим право використання фемінітивів, пам’ятаючи, що, крім закликів до їх використання, існує також чималий опір. Не всі вживатимуть титул «професорка», навіть якщо жінка матиме такі очікування», – додали науковці.

Джерело: Wprost

Схожі публікації
Центр польської мови і культури для Полонії та іноземців при Університеті Марії Кюрі-Склодовської в Любліні в період із 4 до 24 липня 2026 р. організовує літній стаціонарний курс польської мови для студентів та викладачів.
Фундація «Свобода і демократія» запрошує всіх зацікавлених зареєструватися на державний сертифікаційний іспит із польської мови як іноземної на рівнях B1 і В2 у групах для дорослих.
Національне агентство академічних обмінів (пол. NAWA) оголосило шостий набір на стипендійну програму «Polonista NAWA» для студентів, аспірантів та науковців.
Як повідомила Рада польської мови, мовна реформа стала відповіддю на потреби сучасних користувачів польської мови.
Усі мови світу постійно еволюціонують. Не виняток і польська – найближчим часом на неї чекають офіційні зміни правил орфографії.
Інститут розвитку польської мови запрошує до участі в програмі менторства вчителів польської мови, які працюють за межами Польщі й прагнуть розвивати свої навички та ефективніше навчати в двомовному середовищі.
Фундація «Свобода і демократія» запрошує всіх зацікавлених зареєструватися на державний сертифікаційний іспит із польської мови як іноземної на рівнях B1 і С1 у групах для дорослих.
Національне агентство академічних обмінів (Польща) запрошує до участі в інформаційному вебінарі, присвяченому прийому заявок на участь у програмі «Промоція польської мови».
Із наступного року відбудуться зміни в польській орфографії.