Польща та Україна
Краківська скриня, наповнена українськими скарбами

Банкноти, які друкували перші уряди новоствореної української держави, матриці, печатки, документи – все це приховувала скриня, яка під час воєнного лихоліття потрапила до Кракова, до теперішнього Національного архіву. Багато з цих речей – унікальні екземпляри, якими Україна не володіє. Частина колекції ще чекає на опрацювання.

Віднайдені у скрині матеріали походять із 19171922 рр. і стосуються Української Народної Республіки, яка виникла на хвилі незалежницьких настроїв, та держави, оголошеної гетьманом Павлом Скоропадським. Обидва цих державних утворення були короткотривалими – після більшовицького наступу військо й адміністрація УНР евакуювалися до Польщі. Урядові установи знайшли прихисток у Тарнуві та Ченстохові, потім також у Варшаві.

Скриня опинилася у Кракові під час німецької окупації, разом із чималим зібранням документів уряду гетьмана Симона Петлюри, привезеним сюди в січні та березні 1942 р. Гайнцом Герінгом (скоріше за все, з Українського історичного музею та з Тарнувського архіву). Документи розмістили на першому поверсі Collegium Iuridicum на вулиці Гродзькій – там їх у наступні роки окупації упорядковували та досліджували.

Коли до Кракова увійшла Червона армія, вона конфіскувала вже опрацьовані акти Міністерства закордонних справ та Міністерства казначейства. У березні 1945 р. колекцію документів разом із документацією впорядкованої її частини вивезли на схід.

Залишилася лише ця скриня. «Можливо, її вміст, наприклад, виведені з обігу банкноти та печатки, здався їм непотрібним», – розмірковує Івона Фішер, керівник IV відділу Національного архіву в Кракові.

Чотирма мовами
З одного боку зелені, з другого – помаранчево-коричневі, з намальованим у центрі тризубом – так виглядають найстаріші видобуті зі скрині банкноти, карбованці. Вони винятково цінні – особливо в цей, ювілейний для України рік (від моменту формування першого уряду минає сто років).

«Ці перші банкноти мають цікаву рису: вони чотиримовні. «Карбованець» на них написано українською, російською, польською мовами та на ідиш. Це цікавинка, але одночасно і свідчення багатокультурності Галичини», – підкреслює Івона Фішер.

Ці банкноти мали слабкий захист від підробки, їх друкували на поганому папері, без водяних знаків. Що цікаво, на нерозрізаних листах «соток» спостерігається виріз у місці, де повинен знаходитися підпис міністра фінансів. Із якої причини і хто їх зробив – невідомо.

У колекції містяться карбованці та гривні, які друкувалися трьома черговими українськими урядами, аж до 1922 р. Видно, як вони еволюціонували, змінювали графічний вигляд, отримували кращий захист.

«Тут є усі серії, які видавалися від 1917 р., що підтвердили українські дослідники. І ми маємо їх багатенько, у різних номіналах. В українських колекціях є їх кількадесят, а в нашій – тисячі. Ми маємо понад 3 тисячі «соток», понад тисячу купюр номіналом 25 карбованців і понад тисячу п’ятдесяток», – перераховує Івона Фішер.

У банківському стані
Крім банкнот, які мають сліди використання, є й такі, які так ніколи і не увійшли до обігу, і дійшли до нас через ці сто років, які пережили у «банківському стані». Вони запаковані та перев’язані шнурком, по тисячі штук. Вони вміщені в бандеролі з печатками, підписами осіб, які перераховували і завіряли конкретний пакет.

«Ми не розрізаємо такі бандеролі і зберігаємо їх у оригінальному пакуванні. Це інтегральна цілісність», – зазначає працівниця архіву.

Колекцію поповнюють інші валюти, які тоді були в обігу і належали тодішньому уряду: російські рублі (наприклад, номіналом 10 000), італійські купюри, чудово оздоблені турецькі, а також гроші, які друкувалися окремими містами, наприклад банкноти з Житомира й Одеси.

У скрині було також 28 олов’яних матриць, які використовувалися для друкування банкнот різних номіналів. Вони досить зношені – чітко видно, що їх інтенсивно використовувалися під час друку чергових партій купюр. Це також цінна частина колекції, особливо тому, що в українських колекціях таких матриць немає.

«Що цікаво, ми можемо скласти комплект, який складається з матриці, надрукованої за цим зразком банкноти та печатки, яка зображена як на грошах, так і проштампована на бандеролі», – додає Івона Фішер.

Всього печаток понад 180. Окрім урядових (наприклад, міністерства шляхів, внутрішньої торгівлі), є також печатки органів місцевої влади та інших установ (наприклад, медичні – на них нанесений скелет, і на відбитку можна було позначати, яка частина тіла потребує лікування).

Опрацюванням цієї частини колекції й атрибутацією їх із черговими урядами повинні зайнятися спеціалісти з України. Свою колекцію (яка нараховує близько 30 печаток із того періоду) вони вже каталогізували. Тепер із їх допомогою може бути створений інвентарний список українських печаток у колекціях краківського архіву.

«Із більшовицького раю»
На тарнувське походження всієї колекції вказують знайдені у скрині документи. Найважливіші урядові документи, мабуть, забрала Червона армія, а тут збереглися менш важливі з їхнього погляду офіційні та приватні документи, які ілюструють дуже різні сфери життя.

Деякі нотатки зроблено на фірмових бланках різних фірм і установ, наприклад тарнувського готелю «Bristol». Це невипадково, адже саме цей готель, розташований на вулиці Краківській, був упродовж деякого часу місцем розташування еміграційної центральної державної влади Української Народної Республіки (тут працював також і Симон Петлюра).

Частина колекції відноситься до різних товариств, які діяли у Тарнуві, наприклад Товариства української освіти (серед інших, документів були знайдені статут клубу, інвентарний список книжок із читальні та її правила, запис музичної програми і т. д.).

Є також крихти чийогось життя, свідчення воєнної долі: залізничний квиток, перепустка, прохання про видачу дозволу на виїзд до Кременця, документи на млин, довідка про статус біженця, бланки і виписані посвідчення членів Українського союзу інвалідів війни і т. п.

Серед них можна знайти особисті документи, наприклад невеликий альбом зі знімками (зокрема, із зображенням Симона Петлюри) та поштівками з Тарнува. «Пишу на добру згадку – козак Андрій», – говорить підпис на одній із них. Між картками щоденника залишилися засушені квіти.

Є також рукопис – написані українською мовою записки «з більшовицького раю» (так назвав їх автор).

«Усі ці документи ще чекають на опрацювання, чекають на дослідників, які знають українську мову, які можуть допомогти у їх розшифруванні. І хто знає, можливо, колись вдасться знайти чергову частину цієї колекції, десь у бездонних російських архівах, куди потрапило так багато забраних Червоною армією архівних документів», – підкреслює Івона Фішер.

Джерело: wyborcza.pl

Схожі публікації
Понад половина учасників опитування не змогли висловити думку щодо того, хто має стати президентом Кракова після Александра Мішальського.
Досі такий запис в актах цивільного стану був неможливим через труднощі з номерами PESEL, які визначають стать.
За відкликання Александра Мішальського з посади президента Кракова проголосувала 171 581 особа. Це означає, що політик у результаті референдуму втрачає свою посаду.
Прем’єр-міністр Угорщини розпочав поїздку Польщею з приватного візиту до Кракова. Політик відвідав Вавель і зустрівся з митрополитом Кракова, кардиналом Гжегожем Рисем.
Відомий американський історик Тімоті Снайдер заявив, що майбутнє Польщі тісно пов’язане з майбутнім України.
Ніч музеїв у Кракові щороку відбувалася з п’ятниці на суботу, тобто на одну ніч раніше, ніж в інших містах, де її організовували із суботи на неділю.
На Підкарпатті розпочався триденний Польсько-український конгрес істориків, який зібрав близько сотні науковців і представників влади обох країн для обговорення складних сторінок спільного минулого.
Центр Мєрошевського запрошує студентів, аспірантів, молодих науковців, аналітиків, журналістів, активістів та працівників громадських організацій із Польщі, країн ЄС та Східної Європи взяти участь у міжнародній літній школі «Пам’ять і право», присвяченій перетину історії, права та політики.
Президент Кракова звернувся до мешканців із проханням не брати участі в референдумі.