«Dziwny jest ten świat» – перша польська пісня-протест

«Dziwny jest ten świat» – перша польська пісня-протест

Попри те, що вперше пісня Чеслава Нємена прозвучала понад півстоліття тому, вона не втратила своєї актуальності.

(…) Це пісня-гімн, пісня-маніфест, пісня-пересторога. Попри те, що вперше вона прозвучала понад півстоліття тому, не втратила актуальності та гостроти. Її тема – одвічна: добро і зло, а між ними – людина.

Слова і музику написав Чеслав Нємен у 1967 р. Нємен, а точніше Чеслав Юліуш Виджицький, один із найважливіших митців, творців сучасної польської музики, вже на той час був популярним у Польщі артистом. Сім’ю Виджицьких було репатрійовано до Польщі з Білорусі наприкінці 50-х років минулого сторіччя в рамках операції виселення поляків зі Східних земель 1955–1959 рр. Нємен – це псевдонім, який Чеслав взяв від річки Німан, що в його малій батьківщині. Чеслав-Юлій Виджицький народився в 1939 р. у селі Старі Василішки на Гродненщині, яка тоді входила до складу Речі Посполитої.

Уперше «Dziwny jest ten świat» прозвучав на Фестивалі польської пісні в 1967 р. Пісня одразу викликала зацікавлення публіки, отримала нагороду Польського радіо, відкрила Нємену двері до митецької вічності й стала першою польською піснею протесту. Чимало музичних критиків вбачають у тексті натяк на реалії комуністичної Польщі та ширше – події у світі. Дехто каже, що Нємен написав «Дивний цей світ» як протест проти війни у В’єтнамі.

Текст пісні – простий, якщо говорити про лексику, та універсальний, якщо заглибитися у зміст. Це пісня про добро і зло, про добрих і злих людей, про силу слова, яким можна вбити. Текст можна зрозуміти дослівно і метафорично, як кожний довершений твір.

Дружина Чеслава Нємена Малгожата Нємен у розмові з Польським радіо говорила, що пісня «Дивний цей світ» народилася після зіткнення Чеслава Нємена з лицемірством.

«Дивний цей світ» народився через лицемірство. Коли Чеслав ще молодим хлопцем їздив до Франції, він вперше зустрівся із явищем, коли люди говорять одне, коли розмовляють з ним віч-на-віч, а зовсім інше кажуть за плечима, – згадувала Малґожата Нємен. – Він ненароком почув розмову про себе двох людей. Вони не знали, що він їх чує… І Чеслав був шокований, що можна з таким презирством говорити про іншу людину. Водночас коли ці люди зустрічалися з моїм чоловіком, у вічі говорили зовсім інше, лили мед. Чеслав, народжений у малому селі Старі Василішки, був прямою і нелукавою людиною. Йому це лицемірство та нещирість дуже боліли, і так з’явилася пісня «Дивний цей світ». Ця пісня не є протестом проти війни у В’єтнамі. В ній ідеться про стосунки. Чеслав закликає бути кращими людьми».

Сам Чеслав Нємен у розмові в ефірі Радіо Кошалін у 1967 р. сказав: «Ми ніколи не задумуємося над тим, що можемо вбивати один одного словами. У моїй пісні є такі слова: «Часто трапляється, що хтось словом злим вбиває наче ножем». Але одночасно це маніфест, віра в добрих людей. І про це говорить останнє речення: «Настав час ненависть вбити у собі».

Під час написання пісні Нємен надихався двома тодішнім хітами: «When a Man Loves a Woman» Персі Следжа і «It's a Man's Man's World» Джеймса Брауна. Пісня має характерний органний вступ, який написав і виконав Маріан Зімінський.

Чеслава Нємена часто питали про найважливішу для нього пісню. Кожного разу він вказував на «Дивний світ». Ця пісня супроводжує важливі й часто трагічні події в польській історії. Цей твір дочекався кількох мовник версій та численних інтерпретацій сучасних польських виконавців.

Джерело: Українська служба Польського радіо